吉娜维夫·莱蒙

搜索"吉娜维夫·莱蒙" ,找到 8部影视作品

犬之力
导演:
/ 简·坎皮恩
剧情:
  富有魅力的牧场主菲尔·伯班克(本尼迪克特·康伯巴奇 饰)让他周围的人又敬又怕。当他的兄弟将新婚妻子以及她的儿子带回家时,菲尔百般折磨他们,直到有一天,他发现自己对爱也存有一丝渴望。
天堂门票
导演:
/ 欧·帕克
剧情:
  乔治·克鲁尼、朱莉娅·罗伯茨大银幕再度合体,饰演一对早已离婚的夫妻被迫携手合作,试图阻止他们被爱冲昏了头的女儿犯下他们曾经犯过的错误。本片是一部关于第二次机会带来的甜美惊喜的爱情喜剧片。
裁缝
导演:
/ 乔瑟琳·穆尔豪斯
剧情:
改编自畅销小说,讲述的是富有魅力的女主人公缇莉唐纳基(凯特·温斯莱特饰),一个受过情感创伤的人,回到她澳大利亚的家乡小镇,向那些曾和自己有过节的人展开复仇的故事。这是一部包含了爱,复仇,高级时装和喜...
钢琴课
导演:
/ 简·坎皮恩
剧情:
苏格兰单身母亲艾达·麦格拉斯(霍利·亨特 饰)自六岁起就放弃了讲话,只通过钢琴倾诉满腔情感。1852年,麦格拉斯远嫁新西兰的斯图尔特(山姆·尼尔 饰),将钢琴也一并带了去。可是斯图尔特人手不够,只得将笨重的钢琴遗弃海滩。斯图尔特之友乔治·贝恩斯(哈维·凯特尔 饰)爱上了麦格拉斯,用八十英亩土地与斯图尔特交易。斯图尔特转让了钢琴,并命麦格拉斯教贝恩斯奏琴。钢琴课上,贝恩斯提议,如果麦格拉斯在教琴的时候允许某些出格的事情发生,一次课便可换回一个琴键……
重返天堂岛第一季
导演:
/ 未知
主演:
剧情:
  The BBC will air Return to Paradise, a new Australia-set spin-off from one of the UK’s most watched dramas Death in Paradise. Filming next year, the six-part series will be produced by BBC Studios Productions Australia with Red Planet Pictures for the ABC, in association with the BBC.  Set in the idyllic, beachside hamlet of Dolphin Cove, Return to Paradise is six gripping, twisting and fiendishly clever murder mysteries – all against the spectacular backdrop of the Australian coastal landscape.  Australian ex-pat Mackenzie Clarke is the seemingly golden girl of the London Metropolitan police force – with an intuitive approach to detective work, she has built a reputation for being able to crack the most impossible of cases. However, she’s suddenly forced to up sticks and move back to her childhood home of Dolphin Cove, a beautiful, coastal paradise… and Mackenzie’s worst nightmare.  Having escaped her hometown at the earliest opportunity six years ago, Mack vowed she'd never come back, leaving a lot of unfinished business and unanswered questions. On her return she’s still no fan of the town, and the people of Dolphin Cove are certainly no fans of hers. In fact everyone would prefer her not to be there, including Mackenzie herself.  But when a murder takes place in Dolphin Cove, Mack can’t help but put her inspired detective brilliance to good use and determines, despite her reservations, that she needs to make the best of it, including tying up the loose ends with the man she left at the altar six years ago.
圣烟
导演:
/ 简·坎皮恩
剧情:
  对于神秘的印度,出生在澳大利亚的女孩露丝(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰)一直心驰神往,一次激动人心的印度之旅后,露丝不惜违背父母的意愿滞留在此地以完成自己长久以来的梦想。为了心爱的女儿能够回到身边,露丝的父母雇佣了一个名叫沃特斯(哈威·凯特尔 Harvey Keitel 饰)的男子,让他以精神辅导师的身份接近露丝,以达到劝说她回家的目的。  在隐秘的小屋里,露丝和沃特斯开始了为期三天的心灵疗程,而在这三天里,两人的心灵之间发生了难以用语言叙述的激烈碰撞,随之产生了奇妙的化学反应。在抗拒与顺从之间,在欲望和克制之中,情感渐渐失控的两人能够为心灵找到最终的归宿吗?
旅人第一季
导演:
/ 克里斯·斯威尼
剧情:
该剧讲述了一名英国男子身处澳大利亚内陆的红心地带,他被一辆庞大的坦克车追赶,坦克车试图将他赶出公路,一场史诗般的猫鼠追逐战展开了。这个男人后来在医院醒来,虽然受伤了,但不知为何还活着,不过他不知道自己是谁。在过去无情对手的追捕下,这个男人在广阔而荒凉的内陆地区寻找答案。
重返天堂岛
导演:
/ 内详
主演:
剧情:
  The BBC will air Return to Paradise, a new Australia-set spin-off from one of the UK’s most watched dramas Death in Paradise. Filming next year, the six-part series will be produced by BBC Studios Productions Australia with Red Planet Pictures for the ABC, in association with the BBC.  Set in the idyllic, beachside hamlet of Dolphin Cove, Return to Paradise is six gripping, twisting and fiendishly clever murder mysteries – all against the spectacular backdrop of the Australian coastal landscape.  Australian ex-pat Mackenzie Clarke is the seemingly golden girl of the London Metropolitan police force – with an intuitive approach to detective work, she has built a reputation for being able to crack the most impossible of cases. However, she’s suddenly forced to up sticks and move back to her childhood home of Dolphin Cove, a beautiful, coastal paradise… and Mackenzie’s worst nightmare.  Having escaped her hometown at the earliest opportunity six years ago, Mack vowed she'd never come back, leaving a lot of unfinished business and unanswered questions. On her return she’s still no fan of the town, and the people of Dolphin Cove are certainly no fans of hers. In fact everyone would prefer her not to be there, including Mackenzie herself.  But when a murder takes place in Dolphin Cove, Mack can’t help but put her inspired detective brilliance to good use and determines, despite her reservations, that she needs to make the best of it, including tying up the loose ends with the man she left at the altar six years ago.